«Мовна метаморфоза» — театральний виклик асиміляції

    Поділитися

    На сцені Театру на Солом’янці оживає блискуча сатира Миколи Куліша «Мина Мазайло» в сучасному прочитанні — під назвою «Мовна метаморфоза: кохання на словах». Ця вистава — не просто відтворення класичного твору, а смілива художня інтерпретація, яка влучно трансформує філологічний водевіль у дзеркало для глядача, котрий намагається зрозуміти себе в умовах мовної турбулентності. Сценічна подія відбувається у формі сатирично-романтичної українізації, де водевільність переходить у гірку іронію, а гумор балансує на межі соціального абсурду.

    Постановка режисера Анатолія Торчинського вирізняється візуальною естетикою та точним ритмом. Авторка пластичного рішення Анастасія Тіщенко додає руху сценам, не порушуючи при цьому структури тексту. Акторський склад — Марина Бойко, Вадим Кирпатий, Анастасія Єрмуканова — тримає увагу залу з першої до останньої хвилини, уособлюючи протилежні полюси ідентичності та внутрішньої кризи.

    Сюжет вистави обертається навколо комплексу меншовартості. Головний герой, Мина Мазайло, хоче змінити своє «завузькоукраїнське» прізвище, бо мріє про респектабельність і мовну «шляхетність» у російському варіанті. Його син Мокій навпаки — відстоює автентичність, культуру, коріння. Внутрішньосімейний конфлікт розгортається до загальносуспільної метафори: питання, ким бути — собою чи кимось іншим, аби лише вписатися у зовнішню норму?

    Головна перевага постановки — її універсальність. Незважаючи на те, що сюжет розгортається у 1920-х роках, п’єса звучить як відповідь на сучасні мовні дискусії в Україні. Через призму гумору й сатири глядачеві пропонують поміркувати над природою мовної самоідентифікації, над компромісами, на які ми готові піти задля прийняття, і над вартістю таких поступок.

    Вистава вражає не лише змістом, а й формою — легка, дотепна, музична, вона змушує сміятись, поки серце стискається від усвідомлення глибини порушених тем. Це не просто комедія — це емоційний коментар до складного процесу становлення мовної та культурної гідності.

    📍 Де: Театр на Солом’янці, вул. Єреванська, 11
    🗓️ Коли: 24 травня (субота), 17:00

    Схожі публікації

    Йосип Каракіс: архітектор, який умів берегти Київ навіть тоді, коли місто змушували забувати себе

    Йосип Каракіс належить до тих київських архітекторів, чия біографія...

    «Квартира 27» на Печерську: необістро з атмосферою київської інтелігентної квартири

    На Печерську відкрилося pet-friendly необістро «Квартира 27» — заклад...

    Куренівський «Титанік»: будинок Йосипа Каракіса, що перетворив житло на палубу спільного життя

    Будинок-«Титанік» на Сокальській, 1 — одна з тих київських...

    Ярмарок до Дня вишиванки на Бессарабці: українські візерунки, вінтаж і речі з характером

    16–17 травня на Бессарабському ринку відбудеться ярмарок до Дня...